قرآن سوزی بخشی از پروژه اسلامهراسی است
تاریخ انتشار: ۱۱ مرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۳۷۰۴۹۴
به گزارش قدس آنلاین، حجابی کرلانقیچ، سفیر جمهوری ترکیه در جمهوری اسلامی ایران، پیش از ظهر دیروز سه شنبه۱۰ مرداد ضمن حضور در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با حجتالاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانیپور، رئیس این سازمان دیدار و در خصوص راههای گسترش پیشبرد فعالیتهای فرهنگی بین دو کشور گفتوگو کرد.
حجتالاسلام ایمانیپور در سخنانی، با ابراز خرسندی از انتصاب یک متخصص زبان و ادبیات فارسی به عنوان سفیر ترکیه در ایران، این دیدار را نشانگر عزم جدی دو طرف برای پیشبرد همکاریهای مشترک فرهنگی دوجانبه دانست.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به تشریح فعالیتهای این سازمان در داخل و سطح بینالملل پرداخت گفت: ما در تلاشیم با بهرهگیری از دانش سازمانی و توان کارشناسان خبره و توانمند، مخاطبان خود را با تمدن کهن ایرانی، اسلام ناب محمدی (ص) و دستاوردهای انقلاب اسلامی و حوزه گردشگری و پیشرفتهای علمی و فرهنگی ایران آشنا کنیم.
لزوم تقویت و توسعه همکاریهای فرهنگی
وی با اشاره به روابط خوب دو کشور دوست و همسایه ایران و ترکیه، لزوم تقویت و توسعه همکاریهای فرهنگی، علمی و دانشگاهی، ترجمه و نشر، تولیدات مستند و فیلم را مورد توجه قرار داد و برای برنامهریزی مشترک این روند و تهیه سند مبادلات فرهنگی ابراز تمایل کرد.
حجتالاسلام ایمانیپور با بیان اینکه روابط دو کشور و دو ملت رو به توسعه است، افزود: نقاط مشترک فرهنگی ایران و ترکیه دستمایه خوبی برای همکاریهای فرهنگی است تا بتوانیم اهداف مشترک را دنبال کنیم.
رئیس دستگاه دیپلماسی فرهنگی کشور بر ضرورت توسعه روابط فرهنگی دو کشور به صورت دوجانبه و چندجانبه در قالب نشستهای بینالمللی و کنفرانسهای تخصصی تأکید کرد و گفت: ایران و ترکیه در حوزه ادبیات و فرهنگ دارای ظرفیتهای زیادی هستند که باید برای معرفی هرچه بیشتر، زیرساختهای لازم برای حضور گردشگران فراهم شود.
وی در این خصوص، افزود: حضور گردشگران به صورت مستمر نیز میتواند بر شکلگیری تصویری صحیح از واقعیتهای دو کشور تأثیر قابل توجهی داشته باشد و ما میتوانیم با معرفی صنایع دستی کشورمان که ترکیبی از ذوق و هنر ایرانی و آمیخته با فرهنگ کهن کشورمان است در رویدادهای فرهنگی دو کشور اقدام کنیم.
قرآن سوزی بخشی از پروژه اسلامهراسی است
حجتالاسلام ایمانیپور سخنان خود را با تأکید بر گسترش همکاریهای دینی با رویکرد گفتوگوی دینی، نشست علما و اندیشمندان، تحقیق و پژوهشهای دینی و قرآنی ادامه داد و گفت: دو کشور ایران و ترکیه در چارچوب همکاریهای دینی میتوانند پروژههای بسیاری برای تقویت ارتباطات فرهنگی تعریف کنند.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به حرکت در مسیر بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی برای تحقق وحدت اسلامی و شکلگیری تمدن نوین اسلامی اشاره و افزود: ما به ترکیه به عنوان کشوری مهم و اسلامی در منطقه و سطح بینالملل توجه ویژه داریم لذا علاقهمندیم با همتاهای علمی خود راجع به این مباحث گفتوگو کنیم.
وی ضمن محکومیت بیحرمتی به قرآن کریم و مقدسات اسلامی در سوئد گفت: هتاکی به ساحت قرآن کریم، کتاب مقدس مسلمانان و راهنمای سعادت بشریت، یک حرکت سازمان یافته و بخشی از ترویج خشونت و پروژه اسلامهراسی است که امروز خود را به این صورت نشان میدهد و لذا نباید به سادگی از کنار آن گذشت.
حجتالاسلام ایمانیپور گفت: لازم است تدابیر مهمی در سریعترین زمان به منظور عدم تکرار و تداوم این پدیده موهن و تحریکآمیز اتخاذ کرده و با آمران و عاملان این اقدام شدیداً برخورد شود.
علاقه نخبگان و دانشگاهیان ترکیهای به زبان فارسی
حجابی کرلانقیچ، سفیر جمهوری ترکیه در کشورمان نیز در این دیدار، با اشاره به مشترکات فرهنگی دو کشور گفت: فرهنگ و ادبیات ایران و ترکیه نقاط مشترک زیادی از جنبههای مختلف دارند، به همین منظور پیشنهاد میکنم «روزهای فرهنگی» برای معرفی فرهنگ و هنر دو کشور به مردمان یکدیگر برگزار شود.
وی به علاقهمندی خود به زبان فارسی اشاره کرد و افزود: زمانی که دانشآموز بودم به کلاسهای ادبیات علاقه زیادی داشتم. در آن کلاسها، معلم مدرسهمان از جایگاه زبان فارسی برای ادبیات کلاسیک ترکی سخن میگفت که تصمیم گرفتم در دانشگاه، زیان شیرین فارسی یاد بگیرم.
حجابی کرلانقیچ گفت: امروز نخبگان و دانشجویان دانشگاههای مختلف ترکیه در رشتههای مختلف از جمله ادبیات، تاریخ، جامعهشناسی و الهیات برای تحقیق و پژوهش و حتی از روی علاقه به فراگیری فارسی میپردازند.
سفیر جمهوری ترکیه در کشورمان خواستار گسترش همکاریهای فرهنگی بین دو کشور شد و از تهیه و تنظیم سند مبادلات فرهنگی استقبال کرد.
وی همچنین، با محکومیت اقدام موهن اهانت به ساحت مقدس قرآن کریم بر ضرورت اتحاد کشورهای اسلامی و اتخاذ تدابیر پیشگیرانه جمعی مؤثر کشورهای اسلامی بر حصول اطمینان از عدم تکرار هرگونه توهین به مقدسات اسلامی تأکید کرد.
منبع: خبرگزاری مهرمنبع: قدس آنلاین
کلیدواژه: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی قرآن کریم سوئد انقلاب اسلامی ایران حجت الاسلام ایمانی پور همکاری های فرهنگی ایران و ترکیه فرهنگی دو دو کشور
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۳۷۰۴۹۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
برگزاری ۱۴ دوره جشنواره شعر رضوی در خوزستان
به گزارش خبرنگار مهر، مجید منادی صبح امروز شنبه در اولین محفل شعر ارادت رضوی که در هویزه برگزار شد، بیان کرد: در استان خوزستان ۱۴ دوره جشنواره شعر رضوی برگزار شده و جشنواره امروز پا گرفته و به جشنواره نامدار و شناسنامه داری تبدیل شده که در سراسر کشور اهالی شعر، فرهنگ و ادب در وزارت ارشاد و دیگر وزارتها و دستگاهها همه آن را به این نام میشناسند.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان با بیان اینکه این استان دروازه ورود تشیع به کشور و قدمگاه آقا امام رضا (ع) است، عنوان کرد: همه شهرهای خوزستان معطر به عطر آقا امام رضا (ع) است به همین دلیل سال گذشته این موضوع را مطرح کردیم که با توجه به ظرفیت عظیم و بزرگی که در شعر و ادب استان خوزستان به ویژه در بخش شعر عربی وجود دارد، چرا صرفاً یک یا دو شهر میزبان باشند.
منادی ادامه داد: اگر در استان خوزستان بتوانیم موضوع شعر عربی، ادب و فرهنگ شیعی و ولایی را با زبان عربی منتقل و مطرح کنیم و آنطور که باید خدمتگزاری و شکوفایی انجام شود، آنگاه میتواند دریچهای برای ارتباط با کل جهان اسلام و دنیای اسلام باشد.
وی افزود: امروز شاهد هستیم در دورهای که ایران اسلامی به دلیل فرهنگ حسینی و رضوی که در میان مردمش وجود دارد، مقابل رژیم غاصب صهیونیست میایستد و به او سیلی تاریخی میزند، لذا این مساله یک مساله هویتی است که باید سر دست گرفته و آن را مطرح کنیم تا جوانهای ما دچار خودکم بینی یا اندیشههای انحرافی نشوند.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خوزستان اظهار کرد: جوانهای ما باید متوجه باشند که قدرت، هویت و آن فرهنگی که آنها را در دنیا سربلند و عزتمند میکند کدام فرهنگ، تاریخ و هویت است و این هویت ولایی را داشته باشیم که اگر رشد پیدا کرد و شکوفا شد، دریچهای ارزشمند برای گفتوگو با جهان اسلام خواهد بود.
منادی گفت: نگاه ملتها و مردم مسلمان در سراسر کشورهای اسلامی قبل و بعد از عملیات وعده صادق را که بررسی کنید، مشاهده میکنید که ایستادگی در مقابل ظلم و فساد مربوط به فرهنگ حسینی و رضوی است که ما مردم خوزستان افتخار داریم بگوییم این استان قدمگاه آقا امام رضا (ع) است.
وی بیان کرد: امسال همچو سال گذشته، روند جدید جشنواره شعر رضوی در حال اجرا است به این صورت که اغلب شهرستانهای خوزستان به نوعی میزبان جشنواره بینالمللی شعر رضوی باشند تا بتوانیم فضایی را ایجاد کنیم که از ادب، فرهنگ، شعر، محصولات فرهنگی و هویتی در شهرهای و برنامههای مختلفی را استفاده کنیم.
کد خبر 6089944